Le crayon et le micro : quel avenir pour la traduction humaine face à l’IA ? 1/2
À l’heure où les logiciels de traduction sont accessibles avec une facilité déconcertante en ligne, les traducteurs humains s’insurgent, remettant en cause son éthique, mais aussi sa qualité. Bien que le champ de la traduction soit large, allant de la traduction de spécialité à la traduction littéraire, « la traduction automatique (TA) […] n’a cessé depuis une dizaine d’annéesEn lire plus